Chers amis,
Juste un petit mot, avant un autre message pour Pâques, pour vous dire que La Voix de l'Égrégore avance bien : lentement mais sûrement. Ce troisième tome de la trilogie est complexe à écrire car il est le sommet de la construction en pyramide démarrée avec La Marque de l'Orage et consolidée avec Le Vertige du Rhombus. Il doit être publié en fin d'année (je vous tiendrai au courant).
En ce moment, je vis, respire, tremble et rêve sur l'Île Verte, en pleine tourmente, que ce soit en 1943-44 ou en 2012. Heureusement, en 2014, le printemps est là et sa fraîche douceur agit comme un baume bienfaisant. Si vous le pouvez, chers amis, sortez dans la nature -- la campagne, un jardin ou un parc -- et laissez-vous envahir par ce renouveau bénéfique.
À très vite!
Dear friends,
Just a quick note, before another message for Easter, to tell you that La Voix de l'Égrégore is going well: slowly but surely. This third volume of the trilogy is complex to write because it represents the top of the pyramid construction I started with La Marque de l'Orage and consolidated with Le Vertige du Rhombus. It will be published by the end of the year (I'll keep you posted).
At the moment I live, breathe, tremble and dream on l'Île Verte, in full turmoil whether in 1943-44 or in 2012. Fortunately, in 2014, Spring is here and its cool softness acts as a soothing balm. If you can, dear friends, get out in nature - the countryside, a garden or a park - and let yourself be overwhelmed by this beneficial renewal.
À bientôt!
Marcher en écoutant de la musique est très propice à l'inspiration // Walking while listening to music is very good for inspiration |
No comments:
Post a Comment