Aucune sorcière qui se respecte n'oserait sortir sans s'armer de la magie d'un bon livre ! |
Chers amis, // Dear friends,
Pardonnez-moi ce long silence mais, comme vous pouvez l'imaginer, j'ai énormément de travail à faire pour écrire le troisième tome de la trilogie. La page Facebook est mise à jour quotidiennement -- parce que c'est facile à faire et que je ne suis pas seule à m'en occuper. Donc, n'hésitez pas à venir y faire un tour quand vous en aurez envie. // Forgive me for the long silence but, as you can imagine, I have tons to do to write the third book of the trilogy. The Facebook page is updated daily -- because it's easy to do; and because I'm not alone looking after of it. So don't hesitate to check it whenever you feel like it.
Demain, c'est la fête d'Halloween ou de Samhain. Une fête très importante, longtemps oubliée ou enfouies dans les oubliettes de la religion dominante de nos pays judéo-chrétiens. Pourtant elle n'est pas une invention récente ou une tradition matérialiste importée des États-Unis. Elle est enracinée dans notre passé, dans nos traditions pré-chrétiennes, dans notre inconscient collectif. // Tomorrow is the feast of Halloween or Samhain. A very important holiday, long forgotten or buried by the dominant religion of our Judeo-Christian countries. Yet it's neither a recent invention nor a materialist tradition imported from the States. It's deeply rooted in our past, in our pre-Christian traditions and in our collective unconscious.
Située entre l'été et l'hiver, elle représente un lien précieux et fragile entre les mondes : entre celui des vivants et des morts; celui des êtres rationnels, que nous sommes censés être devenus, et des êtres superstitieux et proches de la nature qui nous ont précédés; entre le jour et la nuit; l'intellect et l'inconscient... // Situated in our calendar between summer and winter, it's a precious and fragile link between worlds: between the world of the living and that of the dead; between the rational beings, we're supposed to have become, and our superstitious, close to nature ancestors; between day and night; intellect and unconscious...
Les Maîtres de l'Orage, trilogie plongée dans cet entre-deux, représente une incursion du monde ancien dans le monde moderne et vice versa. N'est-elle pas la lecture idéale pour vous faire reprendre contact avec vos rêves les plus profonds et avec ceux de vos ancêtres? :-) // The Masters of the Storm trilogy steeped in this in-between, is an incursion of the ancient world into the modern oneand vice versa. Isn't now the the ideal time to read it in order to reconnect with your deepest dreams and with those of your forebears? :-)
Grâce à la magie de la technologie moderne (en un mot Photoshop!), voici un peu de magie et d'humour pour vous re-présenter les deux premiers tomes de la trilogie. // Through the magic of modern technology (in a word Photoshop!), here's a bit of magic and humour to tremind you of the first two volumes of the trilogy.
Vous souhaitant à tous un Halloween aussi sombre que glorieux! // Wishing you all a dark and glorious Halloween!
À très vite. :-) // Till next time! :-)
Faites-vous peur à Halloween en vous plongeant dans l'univers des Maîtres de l'Orage ! |
Évitez de sortir le balai et les skis nautiques en période de tempêtes !!! |
Stars hollywoodiennes, sorcières ou simples mortels, à vos citrouilles et à vos grimoires ! |
PS: N'hésitez pas à partager ces images ! :-D // Don't hesitate to share the images! :-D
No comments:
Post a Comment